Wspieramy szkolenia ukraińskich medyków
W bazie Lotniczego Pogotowia Ratunkowego w Warszawie zakończyło się szkolenie pięciu grup medyków z Ukrainy związane z ewakuacją lotniczą rannych żołnierzy oraz osób cywilnych. Wsparcia temu projektowi udzieliło Stowarzyszenie „Wspólnota Polska” zapewniając tłumaczki polsko-ukraińskie.
Pierwsza grupa medyków z Ukrainy w styczniu rozpoczęła szkolenie dotyczące Śmigłowcowej Służby Ratownictwa Medycznego (ang. Helicopter Emergency Medical Service, HEMS). Szef BBN minister Jacek Siewiera oraz minister zdrowia Adam Niedzielski podkreślili, że jeden to z elementów wzmacniania ukraińskich zdolności w obszarze bezpieczeństwa. Szef Biura Bezpieczeństwa Narodowego Jacek Siewiera wskazał, że program współpracy powstał z inicjatywy małżonki prezydenta RP – Agaty Kornhauser-Dudy oraz małżonki prezydenta Ukrainy – Ołeny Zełenskiej.
Wskazał, że przed rosyjską agresją państwo ukraińskie pracowało już nad stworzeniem systemu lotniczego pogotowia. „Tworzenie struktur lotniczego pogotowia ratunkowego czy służby HEMS (ang. Helicopter Emergency Medical Service) po stronie ukraińskiej było ambitnym planem rozwijającego się dynamicznie, nowoczesnego, demokratycznego wolnego i suwerennego państwa” – mówił J. Siewiera.
„W 2021 roku zespół HEMS – czyli lotniczej ewakuacji medycznej – funkcjonował już w Kijowie; były ambitne plany rozwijania tej usługi medycznej dla obywateli Ukrainy w czterech kolejnych miastach, realizowane było także ścisłe partnerstwo z Centrum Doskonałości – Center of Excellence – w Polsce, prowadzonym pod kierownictwem dyrektora LPR prof. Roberta Gałązkowskiego” – podał.
Plany te – jak akcentował szef BBN – „zostały zaburzone, ale nie przerwane przez wojnę. […] Dziś wracamy do tych wysiłków, a państwa obecność tutaj jest dowodem na to, że wojna jest jedynie tymczasową przeszkodą w rozwoju wolnej, suwerennej Ukrainy” – powiedział, zwracając się do uczestników szkolenia.
Stowarzyszenie „Wspólnota Polska” jest partnerem projektu. Na prośbę Szefa Biura Bezpieczeństwa Narodowego z lekarzami są asystentki kulturowe ODN SWP Olga Suchcicka i Natalia Garnyk, których zadaniem jest symultaniczne tłumaczenie szkolenia z języka polskiego na ukraiński.